Facebookにも載せましたが、中国人の人たちと中国語で話せるようになって一応7年目、中国人と働くようになって2年目ですが、やっぱりどうしても分かり合えないなって思ったり、ツッコミを入れたくなったり、いや日本嫌いなんだったら日本にいるなよって思ったり(日本の嫌いなところや見下している部分を私に言われても正直困る)、ああこういう部分が好きだなって思ったり、見習いたいなと思ったり、いろいろあります。不愉快なことも愉快なこともたくさんあります。意思の疎通が難しくて泣いたりもします。
最近は日本語ができる中国人のひとたちと接することがほとんどなので、日本語中国語混ぜこぜで話しますが、どちらの言語で話してもどちらかにとっては非母語で、100%理解することはかなり難しいなと毎日ひしひしと思います。中国人の人たちと付き合うのは難しいです。伝えたいことをどう伝えるか?ということは国境を問わず永遠の課題なのかもしれません。